日英翻訳機械完成??

"Device translates spoken Japanese and English"
http://www.newscientist.com/news/news.jsp?id=ns99996503

携帯翻訳機器がNECに開発されたみたい。
やっていること自体は、そんなに新しいことではなくて、
以下の3つから成る機器だそうで。

それぞれだけを見れば、精度は別としてすでにあるものだけど、これを一つの機器で、しかも上記の全ての処理を一秒程度で行うというのがすごいのか。。と思われる。(この領域はあまり詳しくないのでよくわからん)

機器のサイズはPDA程度で、今後数ヶ月で日本でリリース(?)予定。現在は、日本語⇔英語の翻訳が可能で、今後は対応言語数を増やすようなことが書かれています。現状、中国語と日本語の翻訳に関して取り組んでいるそうな。


この機器は、400MHzで動いているみたいで、携帯電話もよりパワフルになれば、搭載も可能とのこと。たしか、携帯でも現状300くらいはいっているはずなので、携帯電話に搭載されるのも時間の問題でしょうか。

ただ、バックグラウンドのノイズとか、個人のアクセント(訛り)に対応するのは重要な課題で、そういう意味ではまだ機能的に課題があるとのこと。

個人的には、まだ携帯電話とかに載せても、需要はない、というか、精度の問題ではやらないとは思うので、まずは性能アップを目途に進めていく必要があるのかなぁと思ったり。

でも、こういうのが実現していくのは、夢のような話だけど、外国語を勉強する必要がなくなるのかなぁ。。まあ、遠い未来かもしれないけど。やっぱり、こういうAI系の技術は人間をアホにしていくのだろうか。。まあ、人間の能力が機械に置き換わっていくと考えればよいのだけど、なんか考えてしまう。。。